home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- Act 3 Scene 5
-
- Lancelot Gobbo teases Jessica about her Jewish
- nationality. Her husband Lorenzo joins in the fun.
- 1 look you: you see.
- the sins of the father: Lancelot is quoting the first
- of the Ten Commandments (Exodus 20:5).
- 2 laid upon: revenged upon.
- 3 I fear you: I fear for you.
- plain: honest.
- 4 agitation: Lancelot means ôcogitationö (=
- considered opinion).
- 7 bastard hope: both ôfalse hopeö and
- ôhope that you are a bastardö.
- 7 but . . . neither: only.
- 10 got you not: did not beget you.
- 11 so: if that were the case.
- 12 should . . . me: I should be punished for.
- 14, 15 Scylla . . . Charybdis: monsters of
- classical legend, taking the form of rocks and a
- whirlpool on either side of the straits between Italy
- and Sicily; sailors who escaped one were usually
- caught by the other.
- 16 gone: doomed.
- 17 Jessica refers to I Corinthians 7:14: ôthe
- unbelieving wife is sanctified by the husbandö.
- 19, 20, 21 we . . . before: there were enough of us
- Christians before he converted you.
- 20 eÆen: quite.
- 21 one by another: together.
- 22 raise . . . hogs: because as Christians they
- will be allowed to eat pork, which is forbidden to
- Jews.
- 23 rasher on the coals: slice of bacon
- cooking on the fire.
- 23 for money: at any price.
- 28 into corners: i.e. where you can whisper
- together, and flirt.
- 30 are out: have fallen out, have quarrelled.
- flatly: certainly.
- 36 getting up: swelling.
- 37 Moor: Moorish (woman); LancelotÆs
- reply puns on ôMoorö and ômoreö.
- 38 more than reason: bigger than she ought
- to be.
- 39, 40 but if . . . for: even if she is not quite an
- honest woman, she is nevertheless better than I
- thought her to be (presumably he thought she was
- a whore).
- 42 the best . . . silence: soon, the best way to
- show oneÆs cleverness will be by keeping silent.
- 43 discourse . . . parrots: talking will be
- something to admire only in parrots.
- 45 they have all stomachs: they are all
- hungry (with a pun on ôstomachsö = appetites, and
- = digestions).
- 46 wit-snapper: comedian.
- 48 ôcoverö is the word: you ought to say
- ôlay the tableö; but when Lorenzo does use the
- word ôcoverö, Lancelot pretends to think he
- intends another meaning ù ôput on your hatö.
- 50 my duty: respect; inferiors stood bare-
- headed in the presence of their superiors.
- 51 quarrelling with occasion: taking every
- opportunity to make a play on words.
- 56 For the table: as far as the food is
- concerned (Lancelot pretends to mistake
- LorenzoÆs ôtableö).
- 57 covered: i.e. to keep it hot.
- 58 as . . . govern: as your whims and fancies
- please you.
- 60 O dear . . . suited: Lorenzo laughs at
- LancelotÆs ability to distinguish different meanings
- of a word, and fit them for his purpose.
- 63 A many: a lot of.
- stand in better place: have better positions
- (perhaps as professional fools).
- 64 Garnished: supplied with a stock of
- words; perhaps Lorenzo also refers to the extra
- gold braid on LancelotÆs livery (see 2, 2, 149)
- which makes him look like a court jester.
- tricksy: clever.
- 65 Defy the matter: confuse the sense of
- what they are saying.
- How cheerÆst thou: are you happy ?
- 68 Past all expressing: I canÆt find words to
- say how good she is.
- meet: necessary.
- 69 upright: honourable.
- 73 In reason: it is only reasonable that.
- 75, 76, 77, 78 If each of these gods should give a
- human woman as his bet (ôwagerö), and one of
- these women was Portia, something else would
- have to be gambled (ôPawnÆdö) with the other
- woman, for no woman in the world is PortiaÆs
- equal (ôfellowö).
- 81 anon: shortly.
- 82 stomach: both ôappetite for dinnerö and
- ôdesire to praise youö.
- 83 table-talk: conversation during the meal.
- 84 howsomeÆer: however.
- 85 set you forth: put you in your place.
-